EkoAvrasya'dan Krımskiy'e Vefa

(14.02.2021)

Köklerini aramak için çıktığı yolda hayatını Türkolojiye adayan Ukraynalı bilim adamı Agatangel Efimoviç Krımskiy’nin doğumunun 150.nci yılı olması münasebetiyle, TÜRKSOY, EkoAvrasya ve Ukrayna Ankara Büyükelçiliği işbirliğinde düzenlenen ’’Türkolojiye Adanan Bir Ömür: Agatangel Krımskiy’’paneli, Ukrayna Ankara Büyükelçisi Andrii Sybina,  Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Gürer Gülsevin, TÜRKSOY Genel Sekreteri Düsen Kaseinov, Altındağ Belediye Başkanı Doç. Dr. Asım Balcı, EkoAvrasya Yönetim Kurulu Başkanı Hikmet Eren, akademisyenler ve kültür-sanat çevrelerinin katılımı ile Ankara’da gerçekleştirildi.

 

 

Türk kültür hayatına yönelik önemli eserlere imza atan Agatangel Krımskiy’nin ülkemizde tanıtılması hususunda önemli adımlar atılması gerektiğini belirten EkoAvrasya Yönetim Kurulu Başkanı Hikmet Eren, ’’Ömrünü, Türkoloji bilimine hizmet etmekle geçiren Agatangel Krımskiy’in eserleri, çalışmaları ve yaşam felsefesi dahil birçok yönüyle anlatılmış olduğu bu etkinlik ile büyük mütefekkire vefamızı göstermiş olduk. Türk Dünyası Ufuk Turu panelleri kapsamında düzenlemiş olduğumuz programlarımıza bundan sonra da devam edeceğimizi özellikle vurgulamak istiyorum. Yapmış olduğumuz faaliyetler, Kırım’ın haklı davasına ve onun önemli isimlerine sahip çıkan Ukrayna ile aramızdaki kardeşliğin daha da pekişmesine ve sosyo-ekonomik ilişkilerimizin güçlenmesine vesile olacaktır’’ dedi.

 

UKRAYNA DİLİNDE TÜRKÇE’NİN ETKİLERİ ARAŞTIRILIYOR

Panelde bir konuşma yapan Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Gürer Gülsevin, TDK’nın Ukrayna dilinde Türkçenin etkileri üzerine çalışmalara devam ettiğini belirterek, 2021 yılının sonuna kadar Ukraince-Türkçe sözlüğü çıkartacaklarını söyledi. Gülsevin, ünlü Türkolog için, “Krımskiy’nin yetiştiği Ukrayna coğrafyası Türkoloji çalışmaları açısından velut bir coğrafyadır” dedi.

 

 

“KRIMSKİY, HAK ETTİĞİ DEĞERİ GÖRECEK”

Gülsevin’den sonra söz alan TÜRKSOY Genel Sekreteri Kaseinov, konuşmasında, Krımskiy’nin Türkoloji’nin en önde gelen isimlerinden biri olduğunu ancak Türk coğrafyasında yeterince tanınmadığını üzüntü ile ifade etti. Kaseinov, “Bu büyük bilim insanının hak ettiği değeri görmesi ve yeniden hatırlanması için doğumunun 150. yıldönümünde TÜRKSOY takvimine aldık. Amacımız, Krımskiy’nin yaptıklarının ve bıraktığı saygın eserlerin bütün Türk dünyasına, özellikle Türkoloji ve Doğu Bilimleri ile uğraşan gençlerimize örnek olması ve ışık tutmasını sağlamak” diye konuştu.

 

 

SYBINA: KRIMSKİY, TÜRK DÜNYASI VE TÜRKİYE İLE İLİŞKİLERİMİZİN NASIL OLACAĞINI ÖĞRETTİ

Açılış konuşmalarında son olarak kürsüye gelen Ukrayna Ankara Büyükelçisi Andriy Sybina, Krımskiy’nin çalışmalarının günümüzde hala güncelliğini koruduğunu ve Türk dünyası için büyük önem taşıdığını vurguladı. Krımskiy’nin Türk ve İslam coğrafyasının tarihi üzerine akademik çalışma yürüten ilk bilim insanlarından biri olduğunu belirten Sybina, “Onun çalışmaları, Türk dünyasını tanımamızı ve halklarımızın yakınlaşmasını sağladı. Sovyetler döneminde Ukrayna tarihi üzerine manipülasyonlar yapılmasına rağmen Kırımskiy’nin tarafsız çalışmaları, kendi kültürümüzü tekrar inşa etmemize ve Türk dünyası ve Türkiye ile ilişkilerimizin nasıl olması gerektiğini öğretti.”

 

KRIMSKİY’NİN ADI ANKARA’DA BİR SOKAĞA VERİLECEK

Ayrıca Büyükelçi Sybina, Krımskiy’nin isminin Ankara’nın sokaklarından birine verilmesi için Ankara Büyükşehir Belediyesine müracaat ettiklerini ve kısa süre içerisinde bu isteklerinin kabul edilmesini beklediklerini bildirdi.

 

 

UKRAYNA’DA TÜRKOLOJİ ÇALIŞMALARI KRIMSKİY İLE BAŞLADI

Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Çengel, Krımskiy’nin; Türkçe, Arapça, Farsça, Sanskritçe, İbranice ve Slav dilleri dahil en az 16 dil bildiğini belirtti. Öte yandan Çengel, Krımskiy’nin, Ukrayna Bilimler Akademisinin de kurucusu olduğuna dikkat çekti. Çengel, Ukrayna’da Türkoloji çalışmalarının da Krımskiy sayesinde başladığını aktardı. Çengel, Krımskiy’nin Kur’an-ı Kerim çevirileri yaptığını da söyleyerek, şunları konuştu: “Ünlü Rus yazar Lev Tolstoy, Kur-an’ı, Krımskiy’nin çevirileri sayesinde öğrendiğini söylüyor. Bunun üzerine Tolstoy’un İslam’a yöneldiği biliniyor. Bu açıdan Krımskiy, Tolstoy’u çok etkilemiştir”